Portale professionisti PI
Benvenuti sul portale dedicato ai professionisti della proprietà intellettuale. Da qui si accede direttamente ai vari strumenti d'aiuto disponibili.
Quicklink
MARCHI
- e-trademark
- Madrid Monitor
- TMview
- IR-online
- Direttive in materia di marchi
- Costi e tasse
- Calcolatore delle tasse dell'OMPI (in inglese)
- Assistenza alla classificazione
- Assistenza all'esame
- Procedura di cancellazione per mancato uso
- Archivio News Service
BREVETTI
- Direttive per l’esame delle domande di brevetto nazionali (tedesco, francese)
- Direttive in matiere di brevetti
- Tasse
DESIGNS
Risultati della procedura di consultazione sull’avamprogetto di legge “Swissness” 2007
I documenti disponibili sono in italiano, tedesco o francese.
acsi | Associazione Consumatrici della Svizzera Italiana |
AG | Staatskanzlei des Kantons Aargau Chancellerie d’Etat du Canton d’Argovie Cancelleria di Stato del Cantone di Argovia |
AgorA | Association des groupements et organisations romands de l’agriculture |
AGRIDEA | Schweizerische Vereinigung für die Entwicklung der Landwirtschaft und des ländlichen Raums Association suisse pour le développement de l’agriculture et de l’espace rural |
AI | Standeskommission des Kantons Appenzell Innerrhoden |
AIPPI | Schweizerische Vereinigung zum Schutz des Geistigen Eigentums Association suisse pour la protection de la propriété intellectuelle |
AOC-IGP | Schweizerische Vereinigung zur Förderung der AOC-IGP Association suisse pour la promotion des AOC-IGP |
AR | Staatskanzlei des Kantons Appenzell Ausserrhoden Chancellerie d’Etat du Canton d’Appenzell Rhodes-Extérieures Cancelleria di Stato del Cantone di Appenzello Esterno |
AROPI | Association Romande de Propriété Intellectuelle |
ASAS | Schweizerische Vereinigung für Wettbewerbsrecht Association suisse du droit de la concurrence Associazione svizzera del diritto della concorrenza |
BE | Staatskanzlei des Kantons Bern Chancellerie d’Etat du Canton de Berne Cancelleria di Stato del Cantone di Berna |
BIO SUISSE | Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen Association Suisse des Organisations d'Agriculture Biologique Associazione svizzera delle organizzazioni per l’agricoltura biologica |
BL → Diese Stellungnahme ist auf Anfrage erhältlich | Landeskanzlei des Kantons Basel-Landschaft Chancellerie d’Etat du Canton de Bâle-Campagne Cancelleria di Stato del Cantone di Basilea Città |
B. AG | Bovard AG |
BS | Staatskanzlei des Kantons Basel-Stadt Chancellerie d’Etat du Canton de Bâle-Ville Cancelleria di Stato del Cantone di Basilea Città |
Centre patronal | Centre patronal |
Coop | Coop, Basel Hauptsitz |
CRB | Schweizerische Zentralstelle für Baurationalisierung Le Centre suisse d'études pour la rationalisation de la construction Il Centro svizzero di studio per la razionalizzazione della costruzione |
CVAM | Chambre vaudoise des arts et métiers |
CVP PDC PPD | Christlichdemokratische Volkspartei Parti Démocrate-Chrétien Partito Popolare Democratico |
CVP Kanton SZ | CVP des Kantons Schwyz |
D.B. | Dutoit B. |
D.J. | De Werra J. |
D.L. | David L. |
E.C. | Eder C. E. |
economiesuisse | Verband der Schweizer Unternehmen Fédération des entreprises suisses Federazione delle imprese svizzere Swiss Business Federation |
EKK CFC CFC | Eidgenössiche Kommission für Konsumentenfragen Commission Fédérale de la consommation Commissione Federale del consumo |
Emmi AG | Emmi AG |
FDP PRD PLR | Freisinnig-Demokratische Partei der Schweiz Parti radical-démocratique suisse Partito liberale-radicale svizzero |
FEA | Fachverband Elektroapparate für Haushalt und Gewerbe Schweiz Association Suisse des Fabricants et Fournisseurs d’Apparails électrodomestiques Associazione settoriale Svizzera per gli Apparecchi elettrici per la Casa e l‘Industria |
FER | Fédération des Entreprises Romandes |
FH | Verband der Schweizerischen Uhrenindustrie Fédération de l'industrie horlogère suisse |
fial | Föderation der Schweizerischen Nahrungsmittel-Industrien Fédération des Industries Alimentaires Suisses Federazione delle Industrie Alimentari Svizzere |
FRC | Fédération romande des consommateurs |
FROMARTE | Die Schweizer Käsespezialisten Artisans suisses du fromage |
Gallo Suisse | Vereinigung der Schweizer Eierproduzenten Association des producteurs d'œufs suisses |
Gastrosuisse | Verband für Hotellerie und Restauration Fédération de la branche de l'hôtellerie et de la restauration |
GE | Staatskanzlei des Kantons Genf Chancellerie d'État du Canton de Genève Cancelleria di Stato del Cantone di Ginevra |
Gemeindeverband Association des Communes Associazione dei Comuni | Schweizerischer Gemeindeverband Association des Communes Suisses Associazione dei Comuni Svizzeri |
GL | Regierungskanzlei des Kantons Glarus Chancellerie d'État du Canton de Glaris Cancelleria di Stato del Cantone di Glarona |
GR | Standeskanzlei des Kantons Graubünden Chancellerie d'État du Canton des Grisons Cancelleria di Stato del Cantone dei Grigioni |
HaBa | Handelskammer beider Basel |
Hilcona | Hilcona AG |
Holzindustrie Schweiz Industrie du bois Suisse | Holzindustrie Schweiz Industrie du bois Suisse |
H.S. | Holzer S. |
IG Swiss Made | IG Swiss Made |
INGRES | Institut für gewerblichen Rechtsschutz |
I&P | Isler & Pedrazzini AG |
JU | Standeskanzlei des Kantons Juras Chancellerie d'État du Canton du Jura Cancelleria di Stato del Cantone del Giura |
Juvena | Juvena International AG |
K.B. | Keiser B. P. |
kf | Konsumentenforum |
KMU Forum Forum PME | KMU Forum Forum PME |
KOS | Käseorganisation Schweiz Organisation fromagère suisse |
KV Schweiz SEC Suisse SIC Svizzera | Kaufmännischer Verband Schweiz Société suisse des employés de commerce Società svizzera degli impiegati del commercio |
Ländle Milch | Ländle Milch |
LES | Licensing Executives Society Schweiz |
Ligo Electric | Ligo Electric SA |
LIHK | Liechtensteinische Industrie- und Handelskammer |
LU | Staatskanzlei des Kantons Luzern Chancellerie d'État du Canton de Lucerne Cancelleria di Stato del Cantone di Lucerna |
M.D. | Meisser D.J. |
MGB | Migros-Genossenschaft-Bund |
NE | Staatskanzlei des Kantons Neuenburg Chancellerie d'État du Canton de Neuchâtel Cancelleria di Stato del Cantone di Neuchâtel |
Nestec | Nestec Ltd. |
NW | Standeskanzlei des Kantons Nidwalden Chancellerie d'État du Canton de Nidwald Cancelleria di Stato del Cantone di Nidvaldo |
Ospelt | Herbert Ospelt AG |
OW | Sicherheits- und Gesundheitsdepartement des Kantons Obwalden |
Pack Easy | Pack Easy AG |
PROMARCA | Promarca - Schweizerischer Markenartikelverband Promarca - Union suisse de l’article de marque |
Prométerre | Association vaudoise de promotion des métiers de la terre |
Proviande | Proviande, die Branchenorganisation der Schweizer Fleischwirtschaft Proviande, l'interprofession suisse de la filière viande |
SAA | Swiss automotive aftermarket |
SAB | Schweizerische Arbeitsgemeinschaft für Berggebiete Groupement suisse pour les régions de montagne Il Gruppo svizzero per le regioni di montagna |
SAC CAS CAS | Schweizer Alpen-Club Club alpin suisse Club alpino svizzero |
SAV FSA FSA | Schweizerischer Anwaltsverband Fédération Suisse des Avocats Federazione Svizzera degli Avvocati |
SBV USP USC | Schweizerischer Bauernverband Union suisse des paysans Unione svizzera dei contadini |
S.C. | Schluep C. |
SCFA | Swiss Convenience Food Association |
Schweiz Tourismus Suisse Tourisme Svizzera Turismo | Schweiz Tourismus Suisse Tourisme Svizzera Turismo |
Schweizer Werbung | Schweizer Werbung Publicité Suisse Pubblicità Svizzera |
SFF UPSV UPSC | Schweizer Fleisch-Fachverband Union Professionnelle Suisse de la Viande Unine Professionale Svizzera della Carne |
SG | Staatskanzlei des Kantons St. Gallen Chancellerie d'État du Canton de Saint-Gall Cancelleria di Stato del Cantone di San Gallo |
SGB USS USS | Schweizerischer Gewerkschaftsbund Union syndicale suisse Unione sindicale svizzera |
SGV USAM USAM | Schweizerischer Gewerbeverband Union suisse des arts et métiers Unione svizzera delle arti e mestieri |
SH | Staatskanzlei des Kantons Schaffhausen Chancellerie d'État du Canton de Schaffhouse Cancelleria di Stato del Cantone di Sciaffusa |
SIHK CCIS CCIS | Schweizer Industrie- und Handelskammern Chambres de Commerce et d’Industrie Suisses Camera di Commercio e dell’Industria della Svizzera |
S.J. | Simon J. |
SKS FPC | Stiftung für Konsumentenschutz Fondation pour la protection des consommateurs |
S.M. | Streuli-Youssef M. |
SMP PSL PSL | Schweizer Milchproduzenten Producteurs Suisses de Lait Produttori Svizzeri di Latte |
SO | Staatskanzlei des Kantons Solothurn Chancellerie d'État du Canton de Soleure Cancelleria di Stato del Cantone di Soletta |
SOV FUS | Schweizerischer Obstverband Fruit-Union Suisse Associazione Svizzera Frutta |
SP PS PS | Sozialdemokratische Partei Parti socialiste Partito socialista |
SSV FSS FSL | Schweizerischer Spirituosen Verband Fédération Suisse des spiritueux Federazione svizzera dei liquoristi |
Städteverband UVS | Schweizerischer Städteverband l'Union des Villes Suisses |
STV FST FST | Schweizer Tourismus-Verband Fédération suisse du tourisme Federazione svizzera del turismo |
SVP UDC UDC | Schweizerische Volkspartei Union Démocratique du Centre Unione Democratica di Centro |
SVR ASM ASM | Schweizerische Vereinigung der Richterinnen und Richter Association suisse des Magistrats de l’ordre juridique Associazione svizzera dei magistrati |
SVV ASA ASA | Schweizerischer Versicherungsverband Association Suisse d’Assurances Associazione Svizzera d’Assicurazioni |
SW PS PS | Schweizer Werbung Publicité Suisse Pubblicità Svizzera |
SWBV FSV FSV | Schweizer Weinbauernverband Fédération suisse des vignerons Federazione svizzera die viticoltori |
Swiss AG | Swiss International Air Lines AG |
SwissBanking SwissBanking SwissBanking | Schweizerische Bankiervereinigung Association Suisse des Banquiers Associazione Svizzera dei Banchieri |
swisscofel | Verband des schweizerischen Früchte-, Gemüse- und Kartoffelhandels Association Suisse du Commerce Fruits, Légumes et Pommes de terre |
SWISS LABEL | Gesellschaft zur Promotion von Schweizer Produkten und Dienstleistungen Société pour la promotion des produits et services suisses |
Swissmem | Swissmem – Die Schweizer Maschinen-, Elektro- und Metall-Industrie L'industrie suisse des machines, des équipements électriques et des métaux L'industria metalmeccanica ed elettrica svizzera |
Switzerland Cheese | Switzerland Cheese Marketing AG |
SZ | Staatskanzlei des Kantons Schwyz Chancellerie d'État du Canton de Schwyz Cancelleria di Stato del Cantone di Svitto |
TCS | Touring Club Schweiz Touring Club Suisse Touring Club Svizzero |
TG | Staatskanzlei des Kantons Thurgau Chancellerie d'État du Canton de Thurgovie Cancelleria di Stato del Cantone di Turgovia |
TI | Staatskanzlei des Kantons Tessin Chancellerie d'État du Canton du Tessin Cancelleria dello Stato del Cantone del Ticino |
Trybol | Trybol AG |
Uniterre | Uniterre |
UR | Staatskanzlei des Kantons Uri Chancellerie d'État du Canton d’Uri Cancelleria di Stato del Cantone di Uri |
VBF | Verband Bündner Fleisch-Fabrikanten |
VBO | Vereinigung Bäuerlicher Organisationen |
VESPA ACSOEB | Verband der beim Europäischen Patentamt eingetragenen freiberuflichen schweizerischen Patentanwälte Association des conseils suisses en brevets de profession libérale enrégistrés au-près de l’Office européen des brevets |
Victorinox | Victorinox AG |
VIPS ACBIS | Verband der Industriepatentanwälte in der Schweiz Association des Conseils en Brevets dans l’Industrie Suisse |
VKCS ACCS ACCS | Verband der Kantonschemiker der Schweiz Association des chimistes cantonaux de Suisse Associazione dei chimici cantonali svizzeri |
VS | Staatskanzlei des Kantons Wallis Chancellerie d'État du Canton du Valais Cancelleria di Stato del Cantone del Vallese |
VSE AES AES | Verband Schweizerischer Elektrizitätsunternehmen Association des entreprises électriques suisses Associazione delle aziende elettriche svizzere |
VSFU ASEFOR ASIF | Verband Schweizerischer Forstunternehmungen Association Suisse des Entrepreneurs Forestiers Associazione Svizzera Imprenditori Forestali |
VSGP UMS USPV | Verband Schweizerischer Gemüseproduzenten Union maraîchère suisse Unione svizzera produttori di verdura |
VSP ASCPI | Verband Schweizerischer Patent- und Markenanwälte Association Suisse des Conseils en Propriété Industrielle |
VSW ASCV ASCV | Vereinigung Schweizer Weinhandel Association suisse du commerce des vins Associazione svizzera del commercio dei vini |
VD | Staatskanzlei des Kantons Waadt Chancellerie d’État du Canton de Vaud Cancelleria di Stato del Cantone di Vaud |
W.A. | Wili A. |
Wenger | Wenger AG, Delémont |
Wohlwend | Wohlwend AG |
ZG | Staatskanzlei des Kantons Zug Chancellerie d’État du Canton de Zoug Cancelleria di Stato del Cantone di Zugo |
ZH | Staatskanzlei des Kantons Zürich Chancellerie d’État du Canton de Zurich Cancelleria di Stato del Cantone di Zurigo |
News
12.11.2024 | Comunicato stampa
La protezione del marchio «Svizzera» viene ulteriormente rafforzata
...leggi
04.11.2024 | IPI, Dienstleistungen - Datenbanken und Verzeichnisse
Il nuovo Swissreg è ai blocchi di partenza
...leggi